I'm afraid ~ と I'm afraid of ~ の違い

I'm afraid を使った表現には2通りあり、意味するところは大きく異なっています。今回は、その違いと使い分けについて、まとめてみました。

I'm afraid of ~ 怖いです
I'm afraid ~   残念ですが

I'm afraid
 

 

I'm afraid of ~

afraid といえば、I'm afraid of ~ の形で習った人も少なくないのではないでしょうか。

I'm afraid of ~ は「~が怖い」という意味でしたね。

■例文:
I'm afraid of cats.
私はネコが怖い。

I'm afraid of earthquakes.
私は地震が怖い。

I'm afraid ~

I'm afraid of ~ の「~が怖い」に対して、
I'm afraid ~ は「残念ですが~です」と、残念な気持ちや反省の気持ちを込めながら、思いを伝えるときに使う表現になります。

I'm afraid + [主語] + [動詞] という形にして、

I'm afraid I can't.
残念ながらできません。

と言った方が、申し訳ない気持ちを丁寧に伝えることができます。

■例文:
I'm afraid it will rain tomorrow.
残念ながら明日は雨のようです。

I'm afraid I have the wrong number.
残念ながら間違った番号のようです。
 


a:657 t:2 y:11

コメント


認証コード7304

コメントは管理者の承認後に表示されます。