Do you think と Don't you think の違い

Do you think という疑問文に対して、Don't you think という否定疑問文の違いについてと、使い分けは大丈夫でしょうか?

Donot you think

Do you think は、ご存知のようにとてもよく使う疑問文の形で、「あなたは思いますか?」と相手に質問をするときに使います。

しかし、Don't you think という否定形の疑問文で、「あなたは思わないですか?」と質問する場合もありますよね。

この2つの文は、ニュアンスがどう違っていて、どのように使い分けをすれば良いのでしょうか・・?

 

ニュアンスの違いと使い分け

結論から言うと、
Do you think は「意見が欲しい」とき
Don't you think は「同意が欲しい」とき
となります。

例を上げて説明しますね。

Do you think this dish is too hot?
この料理、辛過ぎると思いますか?
意見が欲しい

Don't you think this dish is too hot?
この料理、辛過ぎると思わないですか?
同意して欲しい

最初の文は、
単純に「この料理、辛過ぎると思う?」と尋ねているだけです。

そして次の文は、
話し手自身がその料理を「辛過ぎる」と思っていて、そのことに対しての同意を求めるニュアンスがあります。

Don't you think … ? は、同意を求めるのには便利な文なのですが、少しだけ押しつけがましさが出てしまう文となっています。

Do you think so?
あなたはそう思いますか?

Don't you think so?
あなたはそう思いませんか?


コメント


認証コード0543

コメントは管理者の承認後に表示されます。